Заказ столов: 8 (495) 666 847 59

|
Schmarren в переводе с немецкого – «запеканка». В Австрии это слово употребляется еще в значении, близком русскому «халтура». В самом деле, внешний вид этого десерта оставляет желать лучшего – настоящая халтура!

В каждой федеральной земле Австрии с этим блюдом связана своя история. Тирольцы, например, расскажут вам, что оно досталось им в наследство от бедных крестьян, которые раньше по праздникам зажаривали на топленом сале яично-мучную смесь. А в Зальцбурге обязательно вспомнят об одной кухарке, поручившей как-то раз своей неопытной помощнице напечь блинов. Видимо, с нашей поговоркой «Первый блин – комом» местные жители знакомы не были. Поэтому при виде неаппетитного блина, зажаренного с одной стороны и полусырого с другой, раздосадованная повариха воскликнула: «Was fur ein Schmarren!» – «Что за халтура!» Однако, как оказалось, зальцбургские кухарки славятся не только своим вздорным характером, но и изобретательностью: испорченный блин был быстро превращен в произведение кулинарного искусства, и с тех пор австрийцы поедают его с большим аппетитом и так и называют – халтурой.

Творожная халтура со сливовым компотом
(2 порции)

Что нужно: 3 яйца, 250 г творога, 125 г сметаны, цедра 1 лимона, 0,5 пакетика ванильного сахара, 2 ст. л. манной крупы, 1 ст. л. крахмала, 30 г сахарного песка, соль, сахарная пудра, 1 ст. л. сливочного масла

Что делать: У яиц желтки отделить от белков. Творог тщательно размешать со сметаной, лимонной цедрой, ванильным сахаром и щепоткой соли, затем подмешать желтки, манку и крахмал. Массу еще раз хорошенько размешать и дать постоять 30 мин.
Духовку разогреть до 180°С. Белки растереть с сахаром до кремообразной консистенции. Одну треть получившейся массы быстро подмешать к творожной, затем добавить оставшуюся белковую массу. В сковороде разогреть масло, вылить творожно-яичную массу и готовить ее на среднем огне 2 мин. Затем поместить сковороду в духовку и запекать 5–8 мин. Вынуть сковороду из духовки, перевернуть образовавшийся толстый блин и запечь вторую сторону. Перед подачей разделить запеканку на кусочки, разложить их по тарелкам, присыпать сахарной пудрой и подавать вместе с «Утомленными сливами» (рецепт см.ниже).

В 1 порции: 280 ккал, белки – 15 г, жиры – 16,2 г, углеводы – 18,6 г


Утомленные сливы
(4 порции)

Что нужно: 500 г слив, 120 г сахара, 2 ст. л. воды, 1 ч. л. сливовой настойки, 1 палочка корицы, сок 0,5 лимона

Что делать: Сливы промыть, обсушить, разрезать на половинки и удалить косточки. Поместить сливы в кастрюлю, засыпать сахаром, добавить воду, настойку, лимонный сок, палочку корицы, довести массу до кипения, накрыть кастрюлю крышкой и томить сливы на маленьком огне 5 мин. Затем снять кастрюлю с огня и остудить компот, не снимая крышки.
В 1 порции: 158 ккал, белки – 1 г, жиры – 0, углеводы – 38,4 г


Отдельно стоит сказать об «Императорской халтуре» – Kaiserschmarren. Этот десерт можно найти в меню почти всех ведущих ресторанов страны, специализирующихся на блюдах национальной кухни. И каждый третий австриец наверняка станет убеждать вас в том, что на свете нет ничего лучше. «Императорская халтура» давно прославилась за пределами Австрии: завсегдатаям шикарных ресторанов Лос-Анджелеса, Нью-Йорка и Лондона она известна как Emperor’s Nonsense. Почему императорская? Говорят, Елизавета, императрица австрийская, очень следила за своей фигурой и всегда отказывалась от поросят, зажаренных на вертеле, и сливочно-шоколадных тортов с марципановыми прослойками. Зная об этом, императорский повар однажды приготовил для своей хозяйки необычайно легкий, воздушный десерт: взяв за основу праздничное блюдо тех самых бедных крестьян, он добавил в него молоко, сахар, корицу, изюм и белки, взбитые в пышную пену. И, подавая его к столу, шепнул императору на ухо название своего изобретения – «Kaserschmarren» (от нем. Kase – «сыр»). Франц-Иосиф, которому послышалось «Kaiserschmarren», был очень польщен, решив, что десерт назван в его честь, и императорская халтура стала одним из его любимых блюд. А вот Елизавета, для которой, собственно, так старался повар, не пришла от нее в восторг – она не любила изюм...

Ольга Зборовская-Фаркас

Императорская халтура
(2 порции)

Photo

Что нужно: 2 яйца, 250 мл молока, 120 г муки, 0,5 пакетика ванильного сахара, цедра 0,5 лимона и 0,5 апельсина, 1 ст. л. сливочного масла, 30 г сахара, 40 г изюма, 2 ст. л. рома

Что делать: Разогреть до 180°С духовку. Отделить желтки от белков. Молоко размешать с мукой, ванильным сахаром, двумя видами цедры, щепоткой соли и желтками.
Белки и 20 г сахара растереть, затем подмешать к молочно-мучной массе и вылить в сковороду с разогретым маслом. Посыпать изюмом и жарить на среднем огне 30 сек., затем запекать в духовке 8–10 мин. Вынуть из духовки, разделить массу на четыре части и перевернуть их.
Поставить сковороду на средний огонь, посыпать сахаром и, когда он начнет превращаться в карамель, влить 2 ст. л. рома и осторожно поджечь. По окончании фламбирования блюдо разложить по заранее подогретым тарелкам и подавать, посыпав сахарной пудрой.
В 1 порции: 243,6 ккал, белки – 7 г, жиры – 6,8 г, углеводы – 38,5 г

Грушевый компот с красным вином
(4 порции)

Photo

Что нужно: 700 г груш, сок 1 лимона, 125 мл сухого красного вина, 125 мл воды, 0,5 ч. л. молотой корицы, 3 целых бутончика гвоздики, 30 г коричневого сахара

Что делать: Груши очистить от кожуры и семян, разрезать на половинки, затем каждую – на три дольки. Полить груши лимонным соком. Вино смешать с водой, добавить пряности и сахар, довести до кипения. Добавить груши, убавить огонь и варить 5 мин. под крышкой. Затем снять кастрюлю с огня и остудить компот, не снимая крышки.
В 1 порции: 94 ккал, белки – 0,7 г, жиры – 0,4 г, углеводы – 22,0 г

Манная халтура
(2 порции)

Photo

Что нужно: 250 мл молока, 25 г сливочного масла, цедра 0,5 лимона, 1 пакетик ванильного сахара, 90 г манной крупы, 4 яйца, 30 г сахарного песка, 2 ч. л. изюма, 2 ч. л. рома

Что делать: Изюм замочить на полчаса в роме. К молоку добавить масло, щепотку соли и ванильный сахар, размешать и довести до кипения. Помешивая, всыпать тонкой струйкой манку. Варить до загустения, переложить в миску и остудить. Духовку разогреть до 190°С.
Отделить белки от желтков. Белки растереть с сахаром до кремообразного состояния. К остывшей манной массе осторожно, снизу вверх, подмешать сначала желтки, один за другим; затем, в несколько приемов, белковую массу, хорошо отжатый изюм и лимонную цедру.
В сковороде без ручки разогреть масло, выложить яично-манную массу, разровнять и держать на среднем огне 2–3 мин., потом поместить сковороду на 20 мин. в духовку, разогретую до 100°С. Вынуть, перевернуть образовавшийся блин и зажарить вторую сторону. Разделить на кусочки и подавать с грушевым компотом или сливами.
В 1 порции: 231 ккал, белки – 8,6 г, жиры – 10,5 г, углеводы – 25,5 г





Немного о нас

Уютное кафе в здании бывшей библиотеки, небольшое на первый взгляд, обладает внушительными возможностями: курящий и некурящий залы встречают любителей посидеть в уголке, банкетный зал с отдельным входом способен принять серьёзные мероприятия, от свадьбы и юбилея до семинаров и небольших конференций, чему способствует наличие звукоусиливающей аппаратуры и видеопроектора. А совсем уж огромные действа происходят в общем зале.